Effective 1 September 2021, the Telecommunications (Registration of SIM Cards) Regulation (Cap 106AI) (the “Regulation”) will be implemented.
1 September 2021 |
Commencement of the Regulation. |
1 March 2022 |
|
24 February 2023 |
Unregistered pre-paid SIM cards will be suspended or deactivated. |
Type of Customers |
Information Required |
Individual Customers |
Chinese Name (if applicable), English Name, Date of Birth, Copy Identification Document2 |
Corporate Customers |
Company Name, Copy Business Registration Certificate; AND Responsible Persons’ Chinese Name (if applicable), English Name, Date of Birth, Copy Identification Document |
Type of Customers |
Registration Quota |
Individual Customers |
no more than 10 prepaid SIM cards |
Corporate Customers |
no more than 25 prepaid SIM cards |
If there is inconsistency between the English and Chinese version of this Terms and Conditions, the English version shall prevail.
For details, please refer to the Regulation or the Guidelines onImplementation of Real-name Registration for SIM Cards published by Community Authority which is available at [https://www.ofca.gov.hk/en/consumer_focus/guide/hot_topics/sim_registration/index.html].
《電訊(登記用戶識別卡)規例》(《規例》)已於去年九月一日正式生效,落實電話智能卡實名登記制(實名登記制)。
2021年9月1日 |
條例開始生效。 |
2022年3月1日 |
|
2023年2月24日 |
未有完成實名登記的儲值 SIM 卡將被停用或不能繼續使用。 |
客戶類型 |
所需資料 |
個人用戶 |
中文姓名(如適用)、英文姓名、出生日期、身份證明文件副本2 |
企業用戶 |
企業名稱及商業登記證副本;及 負責人的中文姓名(如適用)、英文姓名、出生日期、身份證明文件副本 |
客戶類型 |
登記配額 |
個人用戶 |
不多於10張儲值SIM卡 |
企業用戶 |
不多於25張儲值SIM卡 |
如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
詳情請參閱規例或通訊事務管理局於之網頁[https://www.ofca.gov.hk/tc/consumer_focus/guide/hot_topics/sim_registration/index.html].